<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0254"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 254 般若波罗蜜多心经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 254 般若波罗蜜多心经</title> <author>唐 智慧轮译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">254</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若波罗蜜多心经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Zhuang Derming, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">莊德明大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00501"> <charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName> <mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping> <mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>驮</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[马*犬]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:54"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0850a03" ed="T"/> <lb n="0850a04" ed="T"/> <lb n="0850a05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 254 [Nos. 250-253, 255, 257]</cb:docNumber> <lb n="0850a06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>般若波罗蜜多心经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0850a07" ed="T"/> <lb n="0850a08" ed="T"/><byline>唐上都<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门 <lb n="0850a09" ed="T"/>智慧轮奉 诏译</byline> <lb n="0850a10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0850a1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT08p0850a1005" cb:place="inline">一时薄誐梵住<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山中， <lb n="0850a11" ed="T"/>与大苾刍众及大菩萨众俱。尔时，<persName>世尊</persName>入三 <lb n="0850a12" ed="T"/>摩地，名廣大甚深照见。时众中有一菩萨摩 <lb n="0850a13" ed="T"/>诃萨，名观世音自在。行甚深般若波罗蜜多 <lb n="0850a14" ed="T"/>行时，照见五蕴自性皆空。</p><p xml:id="pT08p0850a1411" cb:place="inline">即时具寿舍利子， <lb n="0850a15" ed="T"/>承<persName>佛</persName>威神，合掌恭敬，白观世音自在菩萨摩 <lb n="0850a16" ed="T"/>诃萨言：“圣者！若有欲学甚深般若波罗蜜多 <lb n="0850a17" ed="T"/>行，云何修行？”如是问已。</p><p xml:id="pT08p0850a1710" cb:place="inline">尔时，观世音自在菩 <lb n="0850a18" ed="T"/>萨摩诃萨告具寿舍利子言：“舍利子！若有善 <lb n="0850a19" ed="T"/>男子、善女人，行甚深般若波罗蜜多行时， <lb n="0850a20" ed="T"/>应照见五蕴自性皆空，離诸苦厄。舍利子！色 <lb n="0850a21" ed="T"/>空，空性见色。色不异空，空不异色。是色即 <lb n="0850a22" ed="T"/>空，是空即色。受、想、行、识亦复如是。舍利子！ <lb n="0850a23" ed="T"/>是诸法性相空，不生不灭、不垢不净、不减不 <lb n="0850a24" ed="T"/>增。是故空中无色，无受、想、行、识，无眼、耳、鼻、 <lb n="0850a25" ed="T"/>舌、身、意，无色、声、香、味、触、法，无眼界乃至无 <lb n="0850a26" ed="T"/>意识界。无无明亦无无明尽，乃至无老死尽。 <lb n="0850a27" ed="T"/>无苦、集、灭、道，无智证无得。以无所得故，菩 <lb n="0850a28" ed="T"/>提萨埵依般若波罗蜜多住，心无障碍。心无 <lb n="0850a29" ed="T"/>障碍故，无有恐怖，远離顚倒梦想，究竟寂然。 <pb n="0850b" xml:id="T08.0254.0850b" ed="T"/> <lb n="0850b01" ed="T"/>三世诸<persName>佛</persName>依般若波罗蜜多故，得阿耨多罗 <lb n="0850b02" ed="T"/>三藐三菩提，现成正觉。故知般若波罗蜜多 <lb n="0850b03" ed="T"/>是大真言、是大明真言、是无上真言、是无等 <lb n="0850b04" ed="T"/>等真言，能除一切苦，真实不虚。故说般若波 <lb n="0850b05" ed="T"/>罗蜜多真言。”</p><p xml:id="pT08p0850b0506" cb:place="inline">即说真言：</p> <lb n="0850b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0850b0601">“唵<note place="inline">引</note> 誐帝 誐帝 播<note place="inline">引</note>啰誐帝 播<note place="inline">引</note>啰散誐帝 <lb n="0850b07" ed="T"/> 冒<note place="inline">引</note>地 娑缚<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note></p> <lb n="0850b08" ed="T"/><p xml:id="pT08p0850b0801">“如是，舍利子！诸菩萨摩诃萨，于甚深般若波 <lb n="0850b09" ed="T"/>罗蜜多行，应如是学。”</p><p xml:id="pT08p0850b0909" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>从三摩地安 <lb n="0850b10" ed="T"/>祥而起，赞观世音自在菩萨摩诃萨言：“善哉， <lb n="0850b11" ed="T"/>善哉！善男子！如是，如是！如汝所说。甚深般 <lb n="0850b12" ed="T"/>若波罗蜜多行，应如是行。如是行时，一切如 <lb n="0850b13" ed="T"/>来悉皆随喜。”</p><p xml:id="pT08p0850b1306" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>如是说已，具寿舍利 <lb n="0850b14" ed="T"/>子，观世音自在菩萨，及彼众会一切世间天、 <lb n="0850b15" ed="T"/>人、阿修罗、巘<g ref="#CB00501">驮</g>嚩等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信 <lb n="0850b16" ed="T"/>受奉行。</p></cb:div> <lb n="0850b17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>般若波罗蜜多心经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> </back></text></TEI>